Liedtexte Roxette

Way out

Word and Music by Per Gessle
Published by Jimmy Fun Music
Länge: 2:45

I used to work it out with my head in a cloud
A record machine playin’ out loud
I guess my fate had to turn
Followed a star to a candle that burned

Bag full of crackers an’ chocolate bars
Breakin’ my back, sleepin’ in cars
Ha! I always woke up in doubt
Well, now I know what the fuss is about

Way out, out of the blue
I met a young girl
It could’ve been you
Hey, what was I supposed to do
I didn’t want to fall in love

Try to keep sane an’ savin’ the light
Two things to do when you can’t fight the night
I always lay down in doubt
Well, now I know what the fuss is about

Way out, out of the blue...

Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you can’t decide for yourself

Way out, out of the blue...

Ausweg

Übersetzung von kissing.is.a.colour

Ich war es gewohnt, meinen Kopf in eine Wolke zu legen,
einen Schallplattenspieler laut laufen lassend.
Ich nehme an, mein Schicksal musste sich wenden.
Folgte einem Stern bis zu einer brennenden Kerze.

Der Rucksack voller Kekse und Schokoladenbarren
brach mir mein Rückgrat, schlafend in Autos.
Ha! Ich wachte immerzu im Ungewissen auf.
Nun, jetzt weiß ich, was den Wirbel ausmacht.

Ausweg, heraus aus der Trauer.
Ich traf ein junges Mädchen,
das hättest auch Du sein können.
Hey, was hatte ich eigentlich vorgehabt,
ich wollte mich doch gar nicht verlieben.

Versuche normal zu bleiben und das Licht zu bewahren.
Zwei Dinge gleichzeitig, wenn man die Nacht nicht bezwingt.
Ich lege mich immerzu zweifelnd nieder.
Nun, jetzt weiß ich, was den Wirbel ausmacht.

Ausweg, heraus aus der Melancholie.
Ich traf ein junges Mädchen,
das hättest auch Du sein können.
Hey, was hatte ich eigentlich vorgehabt,
ich wollte mich doch gar nicht verlieben.

Manchmal entscheidet man nicht über sich selbst.
Manchmal entscheidet man nicht über sich selbst.
Manchmal kann man nicht über sich selbst entscheiden.

Ausweg, heraus aus der Trauer.
Ich traf ein junges Mädchen,
das hättest auch Du sein können.
Hey, was hatte ich eigentlich vorgehabt,
ich wollte mich doch gar nicht verlieben.